sexta-feira, 30 de outubro de 2015

O Disco Voador

Melhores Momentos
Os trechos a seguir são cenas que me faz rir sempre que eu recordo, vamos a elas:
Muitíssimo mais – Quando o Seu Madruga pede um favor ao Chaves e diz que é uma coisa simples...

Seu Madruga – Não se preocupe que não vai lhe dar trabalho nenhum, além disso qualquer idiota poderia fazer...
Chaves – Porque que o senhor não faz?
Seu Madruga – Bom é que eu tenho que... olha Chaves, tá insinuando que eu sou um idiota?!
Quico – Que tem eu?
Seu Madruga – Outro?
Chaves – Mas o Quico é mais do que o senhor.
Seu Madruga – Mais o que?!
Chaves – ...
Quico – Claro que sim! Claro que eu sou muitíssimo mais que o senhor! Mãezinha! Não é verdade... não é verdade que eu sou muitíssimo mais que o Seu Madruga?
Dona Florinda – Hunf... mas é lógico, Tesouro, infinitamente mais.
Seu Madruga – Correto! Nós estávamos falando sobre quem era mais idiota.
E como esperado, ganhou uma bela bofetada.
Dois discos voadores – Quando o Seu Madruga combina de o Chaves usar uma senha para ele saber quando o Senhor Barriga chegar, o Chaves decide brincar de astronauta...

Chaves – E aí… aí… a gente pegava...
Seu Madruga – Sim! Sim! Sim! Sim! Sim! SIM! Agora ouça: quando ele chegar, você só tem que lhe dizer “JÁ CHEGOU O DISCO VOADOR!”
Quico (sai de sua casa correndo) – Cadê! Cadê! Onde é que está o disco voador? Ah, Seu Madruga me diz onde é que está o disco voador! Não brinca comigo! Diz pra mim! Anda! Sim?!
Seu Madruga – Eu vou te dizer onde estão DOIS disco voadores!
Quico – DOIS? Onde?
Seu Madruga – Nas suas bochechas!
Quico – Cê não vai com a minha cara?
Seu Madruga – Ai, coitadinho dele!
Coitadinho do senhor que acabou de chegar o disco voador (Senhor Barriga por detrás)...
O que eu tenho aqui atrás – A Dona Florinda chega à vila com um disco voador e esconde atrás de si...

Dona Florinda – Tesouro!
Quico – Mamãe! Mãezinha! Já chegou?!
Dona Florinda – Você não adivinha o que eu tenho aqui atrás.
Quico – Sim, como é que não, a porta da vila.
Dona Florinda – Não, Tesouro! Lembra que me pediu que eu trouxesse uma coisa? Pois eu trouxe.
Quico – Hi, hi, hi!
Dona Florinda – Adivinha o que é?
Quico – ... a estátua da liberdade!
Dona Florinda – Não...
Quico – Vinte quilos de cimento!
Dona Florinda – Não...
Quico – Um bosque pra brincar de chapeuzinho e lobo!
Dona Florinda – Não...
Quico – Cinquenta cabritas pra brincar de cabra cega!
Dona Florinda – Não, Tesouro, também não.
Quico – Ah, então não deu!
E nesse momento acaba de chegar o disco voador (literalmente).
Já se foi, já chegou... – O Chaves joga o disco voador do Quico bem longe. Visto que o Quico percebeu a ausência do seu brinquedo, ele grita pra sua mamãe que já se foi o disco voador. O Seu Madruga agradece ao Quico e volta a procurar o bendito transistor. O Seu Barriga volta ao pátio e o Chaves avisa que já chegou o disco voador...

Quico – MÃE! JÁ SE FOI O DISCO VOADOR!
Chaves – AO CONTRÁRIO! JÁ CHEGOU O DISCO VOADOR!
Quico – É NADA! JÁ SE FOI O DISCO VOADOR!
Chaves – NÃO, JÁ CHEGOU!
Quico – JÁ SE FOI!
Chaves – JÁ CHEGOU!
Quico – JÁ SE FOI!
Chaves – JÁ CHEGOU!
Quico – JÁ SE FOI!
Chaves – JÁ CHEGOU!
Seu Madruga – JÁ CHEGA! Estão brincando ou estão tentando... – é surpreendido pelo Senhor Barriga – digo... o senhor conseguiu ver o disco voador? He, he... digo... não? Digo... er...
Destaque na cara de Madruga do Seu idiota... digo... digo... na cara de idiota do Seu Madruga.
Diálogos paralelo – Sem dúvida nenhuma essa é a cena mais engraçada do episódio. Quando a Dona Florinda e o Quico discutem com o Chaves no pátio da vila, o Seu Barriga discute com o Seu Madruga em sua casa:
 
Dona Florinda – Tinha que ser o Chaves, aposto que foi quem roubou!
Chaves – EU NÃO ROUBEI NADA, PORQUE EU NÃO SOU NENHUM ROUBÃO!
Dona Florinda – Ah não?! Pois então onde está o disco voador, hum?
Quico – Talvez já esteja lá em Vênus. Em Júpiter? Em Marte? Em Mercúrio? Não deu.
Dona Florinda – Não, Tesouro, não. O que acontece é que a sua inocência não permite que você perceba toda maldade que o rodeia. Mas, não importa, Tesouro! Pelo menos já sabemos o quanto vale o tonto do Chaves.
Seu Madruga – Nem cinco centavos! Eu juro que não tenho nem cinco centavos, Senhor Barriga.
Senhor Barriga – Humpf! Espera que eu acredite? Quem pensa que eu sou?
Chaves – Uma coisa redonda?
Quico – Sim!
Chaves – Hum... não... eu não vi não...
Quico – Tem certeza?
Chaves – Espera! Onde eu vi uma coisa redonda?
Senhor Barriga – No banheiro! Escondendo-se no banheiro para não pagar o aluguel! O SENHOR NÃO TEM VERGONHA?
Seu Madruga – Senhor Barriga, é que quando a fome aperta, a vergonha afrouxa. O senhor sabe o que eu trago no estômago desde ontem?
Quico – UM COICE DE BURRO!
Chaves – É MENTIRA! EU NÃO DEI COICE NENHUM EM NINGUÉM, VAI!
Dona Florinda – ENTÃO ONDE DIABO FOI SE METER ESSE DISCO VOADOR?
Seu Madruga – Na vasilha! Eu lhe dou minha palavra de honra que o dinheiro tava na vasilha, Senhor Barriga.
Senhor Barriga – Sempre diz a mesma coisa! Além do mais, disse que não traz desde ontem no estômago mais que um prato de feijão. MAIS SABE O QUE EU TRAGO?
Chaves – Uma criança! É verdade, passou um menino por aqui... se parecia muito comigo!
Quico – MENTIROSO!
Dona Florinda – Deixa, Tesouro! O melhor que você tem a fazer é não tornar a se juntar COM LADRÕES.
Chaves – QUEM É LADRÃO?
Senhor Barriga – VOCÊ! VOCÊ É UM LADRÃO! Não quero continuar discutindo por uma razão: Hoje é a primeira vez que eu chego a esta vila, sem que o Chaves me receba com uma pancada. E quero continuar invicto, com licença!
E não foi dessa vez que o Senhor Barriga continuou invicto, mas pelo menos ficou feliz de que existem os discos voadores.
Espero que tenham gostado de rever os melhores diálogos do episódio O Disco Voador.


Uma Aula de Boxe
Depois que a Dona Florinda vai à casa do Seu Madruga para pedir explicações por a Chiquinha ter comprado pães para pôr na conta da velha coroca por ordem do seu papai:
Dona Florinda – Fazendo o padeiro pensar que a Chiquinha ia a meu pedido, não?
Quico – Bate nele mãe!
Dona Florinda – E eu vou lá saber se o senhor não fez o mesmo com o açougueiro, com o vendeiro, com o leiteiro...
Chaves – E com o carpinteiro!
Seu Madruga – O que?
Chaves – É... não lembra o dia que me mandou pra eu arrumar a cadeira?
Quico – Bate nele mamãe!
Dona Florinda – Espera aí, tesouro!
(...)
Dona Florinda – Ah no outro dia me veio cobrar 50 mil o homem que vende sorvetes na rua!
Quico – Ah... não bate nele não...
Dona Florinda – Tesouro!
Quico – Que coisa não?
Chiquinha – Pega ele papai!
É só uma observação bobinha, mas importante para quem vê o espanhol como grego. Quando a Chiquinha grita “pega ele [Quico] papai” ela pede no contexto para o Madruga bater no bochechudo. Pois vale lembrar que “pegar” no espanhol também é bater, assim como no Brasil o “apanhar” além de surra também significa “pegar”.

Episódios Perdidos

Uma Luz no Fim do Túnel
30 de Setembro de 2010, surgiu a possibilidade de o canal fechado infantil Cartoon Network exibir as séries CH (exceto Clube do Chaves) a partir de novembro do mesmo ano:
É forte a possibilidade do canal por assinatura Cartoon Network exibir a partir de novembro os seriados mexicanos "Chaves" e "Chapolin". Alguns veículos de comunicação divulgam a estreia das séries CH na emissora a partir de 1º de novembro.
Hoje em dia não é difícil encontrar algum telespectador que tenha TV a Cabo em casa, o CN está praticamente em todas as TVs por Assinatura.
O melhor da notícia é que os episódios seriam exibidos com a dublagem MAGA (a dublagem do SBT).
Com isso, mesmo que o CN fosse exibir somente os episódios exibidos regularmente no SBT (episódios normais), só o fato de poder assistir CH com qualidade digital na dublagem MAGA em uma emissora que não maltratasse tanto como o SBT maltratou as séries CH seria um grande avanço. Tanto que eu apostei  que o CN iria abrir a estreia com o episódio 'Vamos Todos à Acapulco' (típico do SBT quando volta a exibir CH em rede nacional).
 estávamos contando os dias para que chegasse novembro e acompanhar as séries CH na TV a Cabo. Quando chegou o dia 31 de outubro, os chmaníacos, que tem o canal fechado TLN, foram presenteados com o episódio 'O Bilhete de Loteria' ( não era exibido desde 1992).
Com esse feito foi comprovado que o SBT não iria privar de exibir os episódios que não fazem mais parte do pacote do SBT e aumentaram as expectativas de um dia  exibir algum perdido do SBT, como por exemplo, 'A Festa da Pichorra' (presente no DVD O Melhor do Chaves – Volume 7, da Amazonas Filmes) ou a saga de 'Os Espíritos Zombeteiros' (que fez cair em um alarme falso em 2004, no lugar foi exibido 'Matando Aula no Domingo', totalmente mutilado, e 'Seu Madruga  Carpinteiro').
Ainda assim optei por não criar expectativas quanto a exibição de um perdido e de fato o CN não exibiu um episódio perdido,mas três episódios inéditos.
 

As Apostas  quando o bochechudo perde uma aposta e entra no barril do menino do 8, Ladrões Espertos com Beterraba e Peterete
Dos três episódios dois são esquetes: As Apostas (versão com Chaves e Quico, com o mesmo enredo do Chaveco e Chimoltrúfia, do Clube do Chaves) e Ladrões Espertos (com Beterraba e Peterete, presente no DVD O Melhor do Chaves, da Imagens Filmes).

Finalmente o episódio 'Brincando de Escolinha' com a dublagem MAGA
Além do inédito de Chaves 'Brincando de Escolinha' [presente nos DVDs da Amazonas Filmes: O Melhor do Chespirito – Volume 2 (como material extra) e O Melhor do Chaves – Volume 5] com a dublagem MAGA.
E para fechar  foi exibido os créditos do episódio.

Quem pensou que acabou, fomos surpreendidos novamente: o episódio foi encerrado com os créditos
Agora sim se pode dizer que aumentaram as esperanças de serem exibidos episódios que não viamos desde 1992.
Com esse benefício  o assinante que mora fora de São Paulo não  sofreria mais com as afiliadas do SBT em função do horário reservado para a programação local.
Agora poderiamos conhecer as cenas dos créditos dos episódios que nunca mais foram vistos, como por exemplo a cena dos créditos do episódio 'Epidêmia de Gripé' onde o Chaves sai do pátio da vila e vai para a rua. Lá ele fica passando pelas cenas dos créditos que é a rua com os baldes, a maleta do Senhor Barriga e os papéis molhado. Só não estava a caminhonete.
Antes do episódio 'O Leiteiro' foi exibido um esquete com o Beterraba (que nesse esquete foi nomeado pela dublagem de "Sai-De-Trás") e Peterete com a história "Disputando a Chefia do Bando" (foi feito um remake desse esquete com o Chómpiras e Botijão, presente no DVD O Melhor do Chespirito – Volume 7).

Chaves levando um cascudo do Seu Madruga nos créditos do episódio 'O Leiteiro'
Quando terminou o episódio 'O Leiteiro' e começou a subir os créditos, após o Seu Madruga despejar todo o leite para cima da Chiquinha, ele dá uma surra nela com o cinto. O Chaves se revolta e começa a chutar o leite derramado no chão para cima do Seu Madruga, que lhe dá um cascudo, mas o Chaves continuava sujando o Madruga sempre que ele virava a cara pro outro lado.
 

 esquete 'Disputando a Chefia do Bando'  e  o episódio 'Jogando Bola'
Na sexta o chavesmaníaco foi presenteado com o perdido (exibido uma vez em 1990) 'Jogando Bola'.

Curiosidades CH

Chiquinha ganha um livro de animais, ou melhor, do seu papai
E o episódio da vez é o tradicional O Livro da Chiquinha (note a cara dela de “felicidade” na foto acima...).
Quem apostou que eu iria discutir a piada da população gigante, perdeu. Vai ficar para outra ocasião, pelo menos até eu conseguir a versão em espanhol desse episódio.
Sem mais delonga, vamos para a parte que a Chiquinha começa a fazer as pegadinhas resultando em pancada.

Resposta da pergunta de qual é o animal que grunhe e vive no chiqueiro (e não é o Seu Madruga)
Iremos explorar a última pegadinha que o Quico faz para o Chaves tentar pegar a Chiquinha:

Para essa última pegadinha requer a bola, mas porque?
Quico – Pergunta qual é o animal que é um pássaro e que vive no mar.
Chaves – A gaviota.
Quico – Quem manda ser idiota!

Quem manda ser idiota! E dá-lhe bolada.
E joga a bola na cabeça de jumento do Chaves!

O Chaves vai precisar da bola para fazer o mesmo com a Chiquinha
Então o Chaves pede a bola do Quico emprestada para fazer a mesma pegadinha com a Chiquinha.
Agora chegamos ao ponto Chaves desta coluna: tem necessidade de usar a bola nessa pegadinha?
Resposta: sim!
A nós  do meio CH é normal ter uma noção básica do nome dos objetos em espanhol utilizados nas séries CH: pegamento (cola), pastel (torta, isso explica os “pasteizinhos” da Chiquinha no episódio Tortinhas de Merengue), torta de jamón (sanduiche de presunto, se pronuncia “ramón”), e por fim a “pelota” que nada mais é que “bola” em espanhol. E como pelota rima com gaivota, a resposta do bochechudo no idioma original deve ter sido:
Quico – Que te pega con la pelota (que te bate com a bola)!
Agora sim está claro o uso da bola na pegadinha da gaviota.
E até que a cena que antecede a surra na Chiquinha é menos violenta que na versão de 1972. Naquela versão o Seu Madruga puxa a Chiquinha pelos cabelos até entrar em casa. Na versão de 1975,  o Seu Madruga manda ela entrar na casa para levar uma surra. Pelo menos a Chiquinha obedeceu e entrou, assim como o Chaves obedeceu o primo do Seu Madruga e levantou o chapéu para levar um cascudo, como o Seu Madruga havia ensinado.
O episódio da vez é o Seu Madruga o Fotógrafo, parte 2.
Depois de o Chaves atrapalhar o Seu Madruga de bater a foto do Quico e o Quico gritar "cale-se! Cale-se! Cale-se! Você me deixa louco":
Chaves – Tá bom, mas não se irrite!
Seu Madruga – "Tá bom, mas não se irrite"! Pois então não fique atrapalhando! Eu preciso pegar a luz.
Chaves – O senhor quer pegar a luz?
Seu Madruga – Claro que sim!

Chaves olha para a "luz".
Chaves olha para cima e vai na casa do Seu Madruga pegar uma cadeira.

O bochechudo coloca as suas bochechas na frente da câmera.
Enquanto isso o Quico coloca as suas bochechas na frente do foco.

Chaves tapa o foco com o que todo mudo tem atrás.
O Chaves volta com a cadeira, sobe bem na frente do foco e o Seu Madruga pensa que são as bochechas do Quico novamente.

Chaves tira a lâmpada do teto do pátio da vila.
O Chaves mostra a lâmpada para o Seu Madruga, que disse que queria pegar a luz.
Ou seja, o Chaves pensa que o Seu Madruga queria pegar a lâmpada.
Foi uma adaptação forçada, eu ainda não vi esse episódio em espanhol mas a resposta para essa curiosidade é porque lâmpada em espanhol se diz "foco". O que o Seu Madruga queria era pegar o foco, mas o Chaves se engana de "foco" e pega a lâmpada.
E a propósito, esse é mais um episódio que tem teto no pátio da vila.

No episódio 'O Concurso de Beleza' o Seu Madruga bate na porta da casa da Bruxa do 71

Errar é humano...
... Dona Clotilde:

Seu Madruga tocou pra Dona Clotilde
Bruxa do 71 – Senhor Madruga! Isso sim é que é uma verdadeira surpresa!
Seu Madruga – Que surpresa?
Bruxa do 71 – Que o senhor tenha vindo tocar pra mim.
Seu Madruga – Não, eu não toquei eu bati na porta.
Para príncipe da condensa... digo... para princípio de conversa, quem já assistiu ao episódio de Chapolin: ‘A Fortuna de Frédéric Chopin’ deve saber que “bater a porta” em espanhol é “tocar la puerta”, graças a Florinda ter perguntado ao mordomo interpretado pelo Carlos Villagrán porque ele não toca. Nisso ele se senta e começa a tocar piano (bem desafinado). O Conde Chiuaua... digo... Conde Terranova diz que ela quis dizer tocar a porta.
Ou então no episódio de Chapolin: ‘Segurem a Minha Mão!’ quando o Chapolin tenta ouvir o que se passa do outro lado da porta onde está hospedada a espiã vivida pela Florinda Meza e encosta a sua orelha na barriga do oficial vivido pelo Rubén Aguirre, o Chapolin inventa uma desculpa ao oficial de que ia tocar na porta, o oficial pergunta “tocar com a orelha” e ao que o vermelhinho responde “é que eu toco de ouvido”.
Não resta mais dúvida. Eu imagino que o diálogo (já traduzido) teria sido assim:
Bruja del 71 – Don Ramón! Isso sim é que é uma verdadeira surpresa!
Don Ramón – Que surpresa?
Bruja del 71 – Que o senhor tenha vindo me tocar.
Don Ramón – Não, eu não te toquei, toquei a porta.
No episódio O Porquinho do Seu Madruga o Senhor Barriga chega à vila com um capacete de futebol americano e pede para o Quico testar, e o bochechudo dá um soco na cara do Senhor Barriga que estava sem o capacete.
Então o Senhor Barriga coloca o capacete e pede para que o Quico desse outro soco, mas o bochechudo dá um soco na pança dele.

Esperou tê-lo posto
Nisso chega o Chaves por detrás do Senhor Barriga e o derruba com uma traseirada.
Após os famosos bordões, o Senhor Barriga fala:

O capacete não resolveu o problema do Senhor Barriga...
Senhor Barriga – É verdade que... agora você não teve a culpa de tudo.
Chaves – Então?
Quico – Fui eu, Chaves. É que o Seu Barriga me disse "me bata" e eu bati no apelido dele.
O bochecha de almôndegas estava querendo dizer que bateu na barriga do Barriga. O que acontece é que “apellido” em espanhol é uma falsa cognata e não quer dizer “apelido”, mas sim “sobrenome”. Apelido é “apodo”.
No assunto em questão o Quico quis dizer que bateu no sobrenome do Senhor Barriga.
É verdade que a dublagem MAGA sempre teve cuidado com essas falsas cognatas, mas vez ou outra dá um cochilo e foi o que aconteceu nessa cena.

Nenhum comentário:

Postar um comentário