PACTO SINISTRO
Não… não viemos aqui para falar do maravilhoso suspense dirigido em 1951 por Alfred Hitchcock. Até porque, se o pacto feito no filme entre os dois homens que acreditavam ter “motivos” para matar já era bem sinistro, esse é mais ainda! Então, vamos nos ater a falar sobre ele.
Não… não viemos aqui para falar do maravilhoso suspense dirigido em 1951 por Alfred Hitchcock. Até porque, se o pacto feito no filme entre os dois homens que acreditavam ter “motivos” para matar já era bem sinistro, esse é mais ainda! Então, vamos nos ater a falar sobre ele.
Muitos CHmaniacos já devem ter se perguntando como se explica o fato de
a Televisa ter distribuído alguns episódios semelhantes do Chaves e do Chapolin
para o Cartoon Network, para o Netflix, para o Youtube e, claro, terem exibido
os mesmos no canal a cabo TLN Network, enquanto que alguns episódios clássicos,
não apareceram. A segunda questão, eu ainda não sei responder; porém, a
primeira eu venho respondendo há dois anos e meio em doses homeopáticas, como
se fosse uma teoria pessoal. Mas o que eu jamais disse, é que essa “teoria”, na
verdade foi uma descoberta feita sem querer no mesmo período.
VOLTANDO NO TEMPO…
Em 2011, o SBT exibiu uma série de documentários especiais em comemoração aos 30 anos da emissora. Um desses especiais teve a temática “Chaves”. No dia da exibição do mesmo, ocorreu o que ninguém mais esperava: o SBT, através de seu diretor de programação – Murilo Fraga – admitiu finalmente que os chamados “episódios perdidos” do Chaves existiam. Para justificar a não exibição de tais episódios, Fraga deu duas justificativas. Uma era a de que vários episódios possuíam outra versão que estava no ar, o que ele chamou de “episódios semelhantes”. E a segunda, foi que nove desses episódios estavam fora do ar por problemas técnicos, cujas imagens estavam com riscos, batimentos de vídeo, além de outros defeitos. No fim, tudo blá-blá-blá… Vamos analisar rapidamente cada situação antes de prosseguirmos:
Em 2011, o SBT exibiu uma série de documentários especiais em comemoração aos 30 anos da emissora. Um desses especiais teve a temática “Chaves”. No dia da exibição do mesmo, ocorreu o que ninguém mais esperava: o SBT, através de seu diretor de programação – Murilo Fraga – admitiu finalmente que os chamados “episódios perdidos” do Chaves existiam. Para justificar a não exibição de tais episódios, Fraga deu duas justificativas. Uma era a de que vários episódios possuíam outra versão que estava no ar, o que ele chamou de “episódios semelhantes”. E a segunda, foi que nove desses episódios estavam fora do ar por problemas técnicos, cujas imagens estavam com riscos, batimentos de vídeo, além de outros defeitos. No fim, tudo blá-blá-blá… Vamos analisar rapidamente cada situação antes de prosseguirmos:
a) episódios semelhantes: os episódios até poderiam ser similares, mas
por trás das versões não exibidas haviam personagens novos que apareceram
poucas vezes, além de maravilhosos sketchs (INÉDITOS) com outras personagens de
Chespirito, como Chompiras e o famoso doutor Chapatin.
b) problemas técnicos: primeiramente, tudo tinha fácil solução, porque os áudios estavam perfeitos. Bastava um simples telefonema e a Televisa enviaria imagens novinhas em folha. Segundo: dois desses episódios (Dando sorte com muito azar e Os espíritos zombeteiros) possuíam outra versão (semelhante) dublada e ambas estavam fora do ar. E, terceiro que nada disso era verdade. Enquanto Murilo falava, imagens desses episódios “estragados” iam ao ar. Fãs, utilizando softwares de edição simples, provaram que as imagens foram manipuladas digitalmente para que parecessem impróprias para irem pro ar.
b) problemas técnicos: primeiramente, tudo tinha fácil solução, porque os áudios estavam perfeitos. Bastava um simples telefonema e a Televisa enviaria imagens novinhas em folha. Segundo: dois desses episódios (Dando sorte com muito azar e Os espíritos zombeteiros) possuíam outra versão (semelhante) dublada e ambas estavam fora do ar. E, terceiro que nada disso era verdade. Enquanto Murilo falava, imagens desses episódios “estragados” iam ao ar. Fãs, utilizando softwares de edição simples, provaram que as imagens foram manipuladas digitalmente para que parecessem impróprias para irem pro ar.
Continuando… Nessa mesma época, o SBT anunciou que iria remasterizar e
exibir os nove “episódios perdidos” do Chaves. A notícia foi bombástica e
rendeu até matéria em importantes telejornais da emissora. Quando isso
ocorreu, passamos a investigar até que
ponto era verdade era a parte do remasterizar. Recorremos a fontes seguras,E
foi exatamente aí que, por mero acaso, descobrimos o PACTO SINISTRO.
EXPLICANDO…
Vamos lá… Como disse mais acima, não conseguimos saber porque alguns episódios das séries não foram ao ar nas mídias para as quais a Televisa os distribuiu; mas descobrimos porque alguns episódios semelhantes dublados foram parar nas mãos da TELEVISA. E a resposta é simples: a TELEVISA possui a dublagem de TODOS os episódios que o SBT mandou fazer. Mas espera… Se a TELEVISA tem tudo, porque não distribui? – você deve estar se perguntando. E a resposta é simples: o SBT tem um acordo com a TELEVISA para que os episódios semelhantes não vazem antes de irem ao ar na primeira citada. Até aí, dá até para entender. Foi o SBT quem mandou fazer e pagou as dublagens. Nada mais justo. O problema está e dois fatos: o primeiro é que esse acordo foi feito há SETE ANOS. Ou seja, além de não exibir esses episódios no SBT, que foram dublados há mais de vinte anos, está prendendo a distribuição por parte da TELEVISA, há sete anos. Se não fosse por esse acordo (ou se o SBT os tivesse exibido há muito mais tempo, liberando a TELEVISA), esses episódios poderiam ter sido distribuídos para o Cartoon Network em 2010 (que chegou a pedir novos episódios em 2011 e a TELEVISA não pôde ceder) e os mesmos já poderiam estar no Netflix e no Youtube. E ainda há algo mais complicado (para não dizer grave)… PARECE que os episódios do Chaves já estão para ser liberados. O canal TLN já os recebeu ano passado (bem como a quinta temporada de Chaves Animado), porém, por questões legais ainda não pode exibi-los. Mas… E O CHAPOLIN??? O SBT já declarou que não tem qualquer previsão de retorno com a série e, os anos já provaram que a emissora NÃO GOSTA do seriado. E seus episódios semelhantes estão presos. A TELEVISA não poderá distribuí-los até que o SBT os exiba. Mas a pergunta que cabe é: ATÉ QUANDO??? O SBT nem quer exibir, nem libera para a TELEVISA distribuir. Estão travando a circulação dos episódios sem motivo algum. O pior de tudo é a TELEVISA compactuar com essa atitude!
Vamos lá… Como disse mais acima, não conseguimos saber porque alguns episódios das séries não foram ao ar nas mídias para as quais a Televisa os distribuiu; mas descobrimos porque alguns episódios semelhantes dublados foram parar nas mãos da TELEVISA. E a resposta é simples: a TELEVISA possui a dublagem de TODOS os episódios que o SBT mandou fazer. Mas espera… Se a TELEVISA tem tudo, porque não distribui? – você deve estar se perguntando. E a resposta é simples: o SBT tem um acordo com a TELEVISA para que os episódios semelhantes não vazem antes de irem ao ar na primeira citada. Até aí, dá até para entender. Foi o SBT quem mandou fazer e pagou as dublagens. Nada mais justo. O problema está e dois fatos: o primeiro é que esse acordo foi feito há SETE ANOS. Ou seja, além de não exibir esses episódios no SBT, que foram dublados há mais de vinte anos, está prendendo a distribuição por parte da TELEVISA, há sete anos. Se não fosse por esse acordo (ou se o SBT os tivesse exibido há muito mais tempo, liberando a TELEVISA), esses episódios poderiam ter sido distribuídos para o Cartoon Network em 2010 (que chegou a pedir novos episódios em 2011 e a TELEVISA não pôde ceder) e os mesmos já poderiam estar no Netflix e no Youtube. E ainda há algo mais complicado (para não dizer grave)… PARECE que os episódios do Chaves já estão para ser liberados. O canal TLN já os recebeu ano passado (bem como a quinta temporada de Chaves Animado), porém, por questões legais ainda não pode exibi-los. Mas… E O CHAPOLIN??? O SBT já declarou que não tem qualquer previsão de retorno com a série e, os anos já provaram que a emissora NÃO GOSTA do seriado. E seus episódios semelhantes estão presos. A TELEVISA não poderá distribuí-los até que o SBT os exiba. Mas a pergunta que cabe é: ATÉ QUANDO??? O SBT nem quer exibir, nem libera para a TELEVISA distribuir. Estão travando a circulação dos episódios sem motivo algum. O pior de tudo é a TELEVISA compactuar com essa atitude!
O FILME PERDIDO
Recentemente, descobrimos algo interessante. Em 1989, o SBT mandou dublar três filmes de Chespirito. Dois deles já descobrimos (ou pelo menos assim acreditamos). Quando Augusto Liberato (Gugu) foi ao México entrevistar Roberto Bolaños, Leão Lobo fez uma matéria a respeito e, disse que Gugu estaria voltando para o Brasil trazendo três filmes da “turma do Chaves”. Essa informação ficou adormecida durante anos. Alguns anos depois, saiu em VHS o longa “Charrito – Um herói mexicano” com a mesma dublagem das séries. Estava desvendado o primeiro filme. Mas faltavam dois. Ainda na década de 90, o SBT exibiu umas vezes, dois episódios do programa Chespirito, na sessão “Cinema em Casa” como se fosse um filme. Trata-se de “Aventuras em Marte”, cujas duas partes somadas, dão 80 minutos de projeção. Provavelmente o SBT já comprou editado da TELEVISA, considerando que ele está no Netflix, exatamente como o SBT exibiu, ou seja, sem que a parte 2 seja anunciada e sem trechos do episódio anterior. Provavelmente, este é o segundo filme. Mas ainda havia um: o terceiro e último filme. Há algum tempo, o fã Giovani Ramos declarou que viu trechos dublados do filme “El chanfle” há muitos anos em uma matéria do SBT, com uma tarja que dizia “Acervo da emissora”. Mas o caso continuou sem resposta. Era somente uma vaga lembrança de fã. Até que, em conversa com os dubladores da série, foi revelado que em algum momento, foi dublado um longa-metragem do “Chaves” com o ator Ramon Valdes (Seu Madruga). Eles não entenderam muito bem, porque não era nada que tinham visto antes. Era uma produção cinematográfica com os atores que faziam parte do elenco de Chaves, mas que não tinha qualquer relação com a série. E isso tornou realidade a “vaga lembrança” do Giovani, tendo em vista que o ÚNICO filme que Ramon Valdes participou com a turma foi efetivamente “El chanfle”. Ou seja, é mais uma pérola de valor inestimável que o SBT tem guardada e nunca fez uso. Até quando o SBT vai manter todo esse material “em cativeiro”?
NOVAS VOZESRecentemente, descobrimos algo interessante. Em 1989, o SBT mandou dublar três filmes de Chespirito. Dois deles já descobrimos (ou pelo menos assim acreditamos). Quando Augusto Liberato (Gugu) foi ao México entrevistar Roberto Bolaños, Leão Lobo fez uma matéria a respeito e, disse que Gugu estaria voltando para o Brasil trazendo três filmes da “turma do Chaves”. Essa informação ficou adormecida durante anos. Alguns anos depois, saiu em VHS o longa “Charrito – Um herói mexicano” com a mesma dublagem das séries. Estava desvendado o primeiro filme. Mas faltavam dois. Ainda na década de 90, o SBT exibiu umas vezes, dois episódios do programa Chespirito, na sessão “Cinema em Casa” como se fosse um filme. Trata-se de “Aventuras em Marte”, cujas duas partes somadas, dão 80 minutos de projeção. Provavelmente o SBT já comprou editado da TELEVISA, considerando que ele está no Netflix, exatamente como o SBT exibiu, ou seja, sem que a parte 2 seja anunciada e sem trechos do episódio anterior. Provavelmente, este é o segundo filme. Mas ainda havia um: o terceiro e último filme. Há algum tempo, o fã Giovani Ramos declarou que viu trechos dublados do filme “El chanfle” há muitos anos em uma matéria do SBT, com uma tarja que dizia “Acervo da emissora”. Mas o caso continuou sem resposta. Era somente uma vaga lembrança de fã. Até que, em conversa com os dubladores da série, foi revelado que em algum momento, foi dublado um longa-metragem do “Chaves” com o ator Ramon Valdes (Seu Madruga). Eles não entenderam muito bem, porque não era nada que tinham visto antes. Era uma produção cinematográfica com os atores que faziam parte do elenco de Chaves, mas que não tinha qualquer relação com a série. E isso tornou realidade a “vaga lembrança” do Giovani, tendo em vista que o ÚNICO filme que Ramon Valdes participou com a turma foi efetivamente “El chanfle”. Ou seja, é mais uma pérola de valor inestimável que o SBT tem guardada e nunca fez uso. Até quando o SBT vai manter todo esse material “em cativeiro”?
Aproveitando o ensejo, vou dar uma palavrinha a respeito dos episódios inéditos do Chaves exibidos em janeiro no SBT. Algumas matérias foram publicadas, dando conta de que a maioria dos fãs repudiaram as novas vozes das personagens. Claro que, como em todo trabalho novo, há quem fale mal e há quem fale bem e, este não foi diferente. Porém, o grupo do “há quem fale mal” foi insignificante, perto do “há quem fale bem”. As novas vozes – principalmente Daniel Müller (Chaves) e Vinicius Sousa (Quico) – foram muito bem aceitas pelos fãs. Portanto, fica aqui o registro. Dessa forma, fazemos um duplo pedido a quem for protestar em favor do Chapolin e do filme perdido: cobrem do SBT a dublagem dos episódios remanescentes de ambas as séries (somando as duas séries, passa de cem), enquanto ainda temos uma pequena parte dos dubladores originais em condições de exercer a profissão. Basicamente, restaram apenas as vozes de Chiquinha, Dona Florinda,E claro, peçam também que as novas vozes sejam mantidas. Daniel Müller realizou um trabalho excepcional que, em muitos momentos, lembra bastante o falecido Marcelo Gastaldi – voz original de Chaves, que nos deixou em 1995 – e nem preciso dizer que Vinicius Sousa simplesmente arrasou como o nosso eterno bochechudo. Claro, o ideal seria resgatar sua voz original – Nelson Machado (bem como a de Carlos Seidl (Seu Madruga)) – mas, infelizmente essa possibilidade é nula, então, que fiquemos com seu exímio imitador…
Nenhum comentário:
Postar um comentário